Get all 8 Kike Pinto releases available on Bandcamp and save 10%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Inti, Guitarrita Mía / Rosa Desnuda, TAKI Musical Instrument Collection, Serenata Puneña / Canción Andina de Cumpleaños, El Misterio / La Canoa, Haylli, Wifala, and Taklla.
1. |
Zorro Negro / Black Fox
03:03
|
|
||
2. |
|
|||
3. |
||||
4. |
|
|||
5. |
|
|||
6. |
|
|||
Tambubambinu maqtatas
Yawar mayu apamun
Tambubambinu maqtatas
Yawar unu apamun
Tinyachallanñas tuytuchkan
Qinachallanñas tuytuchkan
Charankullanñas tuytuchkan
Biritillanñas tuytuchkan
Wiphalitay wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphalalalay wiphala
Wiphalitay wiphala
Khuyakusqan pasñari
Waqayllañas waqaschllan
Wayllukusqan pasñari
Llakillañas llakischllan
Punchitullanta qhawaspa
Charankullanta qhawaspa
Biritillanta rikuspa
Qinachallanta rikuspa
Wiphalitay wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphalalalay wiphala
Wiphalitay wiphala
Kunturllañas muyushian
Tambubambinu maskaspa
Kunturllañas muyushian
Tambubambinu maskaspa
Manapunis tarinchu
Yawar mayus apakun
Manapunis tarinchu
Yawar unus apakun
Wiphalitay wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphalalalay wiphala
Wiphalitay wiphala
Al muchacho Tambobambino
Un río de sangre lo trae
Al muchacho Tambobambino
Lo trae el agua sangrienta.
Sólo su pequeña Tinya flota
Sólo su quenita flota
Sólo su charanguito flota
Sólo su birretito (gorrito) flota.
Wiphalitay wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphalalalay wiphala
Wiphalitay wiphala
La muchacha que quería
Sólo llora y llora
La muchacha que amaba
Sólo sufre y sufre
Mirando sólo su ponchito
Contemplando sólo su charanguito
Mirando sólo su birretito
Contemplando sólo su quenita
Wiphalitay wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphalalalay wiphala
Wiphalitay wiphala
Dicen que el Cóndor da vueltas
Buscando al Tambobambino
Dicen que el Cóndor da vueltas
Buscando al Tambobambino
Y dicen que no lo hallará
Pues el río de sangre lo arrastró
Y dicen que no lo hallará
Pues el agua sangrienta se lo llevó
Wiphalitay wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphalalalay wiphala
Wiphalitay wiphala
The boy Tambobambino (from Tambobamba)
A river of blood brings him
The boy Tambobambino (from Tambobamba)
Him brings the bloody water.
Only his small drum floats
Only his flute floats
Only his charanguito (Andean small guitar) floats
Only his birretito (cap) floats
Wiphalitay wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphalalalay wiphala
Wiphalitay wiphala
The girl he loved
Only cries and cries
The girl he loved
Only suffers and suffers
Looking only his poncho
Contemplating just his charanguito
Looking only his birretito
Contemplating only his flute
Wiphalitay wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphalalalay wiphala
Wiphalitay wiphala
They say the Condor turns
Looking for the Tambobambino
The Condor turns it's told
Looking for the Tambobambino
And they say it will not find him
As the river of blood dragged him
And it's told it will not find him
As the bloody water took him
Wiphalitay wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphalalalay wiphala
Wiphalitay wiphala
|
||||
7. |
Caminito / Narrow Path
03:19
|
|
||
Caminito caminito
Caminito de mi tierra
Si la ves a mi cholita
Dile, dile que me quiera
Anoche soñé soñaba
Que en tus brazos me dormìa
Al despertar tú no estabas
Maldita la suerte mía
Caminito caminito
Caminito pedregoso
Amalaya mi cholita
Se ha quitado su reboso
Caminito de mi tierra
Sembradito de retama
Dile a mi paisanita
Que mis brazos la reclaman
Narrow path, narrow path
Narrow country path of my land
If you see my beloved indian girl
Tell her, tell her to love me
Last night I dreamed
I was sleeping in your arms
I woke up and you were not there
Damn my bad luck
Narrow path, narrow path
Narrow stony country path
I hope my beloved indian girl
Has taken off her shawl
Narrow country path of my land
Planted with brooms
Tell my countrywoman
That my arms claim for her love
|
||||
8. |
Río de Oyón / Oyon River
03:22
|
|
||
Río de Oyón, río caudaloso
En tus corrientes lleva mi vida
No quiero llorar no quiero sufrir
Por una ingrata que no me ha querido
Me dices que soy mala hierba
Me dices que soy mala planta
Si soy yo una mala hierba
Para qué tú me cultivaste
Con el dinero hay muchos aprecios
Con la pobreza sólo hay desprecios
Así es el mundo en que vivimos
Lleno de engaños con falsedades
Se va se va mi cholita
Se va como se va el viento
Detrás camina mi sombra
Delante mi pensamiento
Oyón River, abundant river
In your current take my life
I do not want to cry I do not want to suffer
For an ungrateful who did not love me
You tel me I am weed
You tell me I am a bad plant
If I am a weed
Tell me why did you cultivate me
With the money there are many appreciations
With poverty there is only contempt
That's the world we live in
Full of trickery with falsehoods
My beloved indian girl is going away
She is going away like the wind
Behind her my shadow walks
Before her my thoughts go
|
||||
9. |
Utushkuru / Corn Worm
02:47
|
|
||
Utushkuruchata valikamurani
Corriya warmayanayta qhawaykamuy nispa
Utushkuruchaqa kutiramuwasqa
Warmayanaykiqa huqpa brasun nispa
Khuchi utushkuru, q'illi utushkuru
Paykikillanraqsi engañaramusqa (parlarakamusqa)
Saqillaway mama, dijallaway tayta
Ñuqacha yachakuni piwan maywan kayta
I asked the little corn worm
"Go, run and look at my beloved one"
Little corn worm came back and told me
"She's in another one's arms"
Pig little corn worm, nasty little corn worm
He, himself was the one who cheated her
Leave me alone my mother, leave me alone my father
I know well with whom to be
|
||||
10. |
|
|||
Verde romerito
Morado es tu flor
Con ese olorcito
Alegras mi amor
Flor de romerito
Me gusta tomar
Cuando mi amorcito
Me piensa olvidar
Green little rosemary
Purple is your flower
With that sweet smell of you
You do brighten my love
The small rosemary flower tea
I like to drink
When my little beloved one
Is thinking on forgetting me
|
||||
11. |
|
|||
Iskuchakascha calilla cantuschay
Iskuchakascha calilla cantuschay
Allillamanta pasarachiway
Allillamanta chimparachiway
Chimpachapiña willarukusayki
Chimpachapiña willarukusayki
Warmayanaypa waqachiwasqanta
Taytamamaypa llakichiwasqanta
Ima urastan wallpari waqanqa
Hayk'a urastan quwiri silbanqa
Chay uraspas ñuqaqa ripusaq
Chay uraspas ñuqaqa pasasaq
Ñuqa ripusaq chay pachaqa
Ñuqa pasasaq chay pachaqa
Piraq mayraqcha takipayasunki
Piraq mayraqcha tukapayasunki
Ripuytaqa ripusaqsi
Pasaytaqa pasasaqsi
Mana hayk'aq kutimuqña
Mana nunca wuiltamuqña
Mana hayk'aq kutimuqña
Oh little lime masonry bridge of my homeland,
My little lime masonry bridge,
Let me carefully walk across to the other riverside,
Let me carefully walk across to the other riverbank.
Just once I am at that other riverside I will tell you,
Just once I am at the other riverbank I will tell you,
How much my beloved one made me cry,
How much my parents made me suffer.
What time the cock used to crow?
What time the guinea pigs used to whistle?
I will go away the same time,
I will leave you the same time.
Certainly I will go away that time,
Certainly I will leave you that time
So, who else will sing for you then?
So, who else will play for you then?
Certainly I will go away,
Certainly I will leave you,
Never, never to return,
Never, never to be back again.
|
||||
12. |
Rosa Desnuda / Nude Rose
06:31
|
|
||
En un jardín una rosa
Vestida de terciopelo
En un jardín una rosa
Vestida de terciopelo
Mirando al cielo
Se mostraba vanidosa
Se mostraba vanidosa
En un jardín una rosa
Y a pesar de su hermosura
Antes que pase un momento
Y a pesar de su hermosura
Antes que pase un momento
La lluvia, el viento
Dejan la rosa desnuda
Dejan la rosa desnuda
A pesar de su hermosura
Si así es la vida tan corta
De qué valen los tesoros
Si así es la vida tan corta
De qué valen los tesoros
La plata, el oro
Son cosas que poco importan
Son cosas que no me importan
Si así es la vida tan corta
En la oscura sepultura
Todos seremos iguales
En la oscura sepultura
Todos seremos iguales
Orgullos banales
Son cosas que poco duran
Son cosas que no perduran
En la oscura sepultura
Rosa hermosa
Flor fraganciosa
Son tus espinas dolorosas
In a garden a rose
Dressed in velvet
Looking at the sky
Shows herself in her vanity
But despite its beauty
Before an instant passes
The rain, the wind
Strip her nude
If life is so short
What's the use of treasures
Silver, gold
Are things that do not matter to me
In the dark grave
We all will be equal
Banal prides
Are things that never last
Beautiful rose
Scented flower
Painful are your thorns
|
Streaming and Download help
If you like Kike Pinto, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp