Haylli

by Kike Pinto

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Bonus: Fotos selectas del Concierto y Ceremonia de Ofrenda del 31 de Julio / 1° de Enero del 2009 en Cusco, Perú / Selected pictures of the July 31st / august 1st 2009 Concert and Offering Ceremony in Cusco, Peru.

      $7 USD  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 5 Kike Pinto releases available on Bandcamp and save 20%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Serenata Puneña / Andean Birthday Song / Canción Andina de Cumpleaños, Taklla, El Misterio / La Canoa, Wifala, and Haylli. , and , .

      $19.20 USD or more (20% OFF)

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

about

Ofrenda musical. 1° de Agosto del 2009. Día tradicional andino de Pachamama. / Musical offering. August 1st 2009. Traditional Andean Mother Earth's Day.

credits

released August 1, 2009

Todas las composiciones son de Kike Pinto, excepto Río Willkanuta (Track 03) Anónima Tradicional Andina (D.R.) / All compositions by Kike Pinto, except Río Willkanuta (Track 03) an Andean Traditional Song.

Todas las voces e instrumentos por Kike Pinto y... / All instruments and vocals by Kike Pinto and...

Violoncello / Cello: Cristina Pinto (Track 07)
Violín / Violin: Cecilia Pinto (Track 07)
Vocals: Amaru Pinto (14), Yarina Pinto (10) (Track 04)

Arte de la carátula / Cover art: Chaska Arcos

Agradecimientos a los Maestros y Maestras, Hombres y Mujeres Medicina de todas las Comunidades Indígenas Andinas, Amazónicas, Nativas Americanas y del Mundo, en especial San Pedro de Casta (Huarochiri, Lima, Perú) y Yanaruma (Nación Q'ero, Cusco, Perú) / Thanks to all Masters, Medicine Men and Medicine Women of all Andean, Amazonian and Native American and World Indigenous Communities, especially San Pedro de Casta (Huarochiri, Lima, Peru) and Yanaruma (Q'ero Nation, Cusco, Peru)

Agradecimientos a todos los Maestros y Maestras, Hombres y Mujeres Medicina de todas las Ciudades Mestizas Andinas, Amazónicas, Nativas Americanas y del Mundo / Thanks to all Masters, Medicine Men and Medicine Women of all Andean, Amazonian and Native American and World Cities.

tags

license

all rights reserved

about

Kike Pinto Lima, Peru

Compositor, cantautor, intérprete, docente, creador y director de TAKI Museo de Instrumentos Musicales Andinos y Amazónicos.
Perú: institutotaki.blogspot.com / Composer, songwriter, performer, teacher, creator and director of TAKI Andean Amazonian Musical Instrument Museum. Perú -
... more

contact / help

Contact Kike Pinto

Streaming and
Download help

Track Name: Jilguerito Serrano / Little Highlander Goldfinch
[Jilguerito serrano]
[Préstame tus cantares]
[Quiero ver si cantando]
[Puedo curar mis males]

[Lucero mañanero]
[Alumbra mi destino]
[Para irme muy lejos]
Sin perder el camino
Sin perder mi camino
Track Name: Río Willkanuta / Sun House River
[Río Vilcanota ¿Por qué llorar?]
[Por una cholita ollantina,
Por una cholita traicionera]

[Río Cal y Canto ¿Por qué llorar?]
[Por una cholita ollantina,
Por una cholita traicionera]

[Cerro Pinkuylluna ¿Por qué llorar?]
[Por una cholita ollantina,
Por una cholita traicionera]

[Lunes o Martes me voy a ir]¨
[Con una cholita ollantina,
Con una cholita traicionera]
Track Name: ¿Por Qué Estás Triste? / Why Are You Sad?
Por qué estás triste
Ay mi niñito
Por qué estás triste
Ay mi niñita

Porque he perdido
Un juguetito
Porque he perdido
Mi muñequita

Porque ya nadie
Habla conmigo
Porque ya nadie
Juega conmigo

Porque mamita
No está a mi lado
Porque papito
Está enojado

En una curva
Del caminito
En una cueva
De un bosquecito

Un duendecito
Te está buscando
Y un hada buena
Te está llamando
Para que seas
El principito
Para que seas
La princesita

En el palacio
De la alegría
En el gran templo
De la armonía

Ahí hay juguetes
Ahí hay amigos
Miles de estrellas
Juegan contigo

Allí mamita
Te da caricias
Allí papito
Te da sonrisas

Ya no estés triste
Mi principito
Ya estés triste
Mi princesita

En tu palacio
De la alegría
En nuestro templo
De la armonía
Track Name: Mi Corazón / My Heart
[Muy adentro de mi pecho
El misterio de la vida
Mi corazón]

[Es una voz escondida
Entonando una canción
Es una luz encendida
Mi corazón]

[Por rumbos desconocidos
Mis pasos tú vas guiando
Mi corazón]

[Si llegaré a mi destino
Entonando una canción
Yo no sé cómo ni cuándo
Mi corazón]

[Al ritmo de tus latidos
Mi alma ejecuta una danza
Mi corazón]

[Al son de tus sentimientos
Entonando una canción
La danza de la esperanza
Mi corazón]

[A un lado se alza una roca
Al otro se abre un abismo
Mi corazón]

Y en medio de mil peligros
Entonando una canción
Vas hallando mi camino
Mi corazón

Y en medio de mil peligros
Entonando una canción
Voy abriendo tu camino
Mi corazón

Muy adentro de mi pecho
El misterio de la vida
Mi corazón

Es una voz escondida
Entonando una canción
Es una luz encendida
Mi corazón
Track Name: Nubecita Blanca / Little White Cloud
[Nubecita blanca que navegas con el viento
Llévate mis penas
Y mi sufrimiento
Y la voz de mi sentimiento]

[Anda corre y dile
A mi Pachakamaq
Y a mi madre linda Pachamama
Que en una montaña
Lloro muy sediento
Por unas gotitas de tus aguas]

[Hojita de coca ay adivíname mi suerte
Qué será mi vida
Qué será mi muerte
Y eleva mi voz en mi aliento]

[Anda corre y dile
A mi Pachakamaq
Y a mi madre linda Pachamama
Que en una montaña
Lloro muy hambriento
Por tu medicina y alimento]

[Aguilita negra que vas abriendo tus alas
Volando muy alto
Mirando muy lejos
En tus alas lleva mis sueños]

[Anda corre y dile
A mi Pachakamaq
Y a mi madre linda Pachamama
Que en una montaña
Lloro y me lamento
Por una visión para mi pueblo]

[Apu Markawasi tú habías sido esa montaña
Donde yo he sembrado
Flores de mi vida
Sólo por cantar mi walina]

[Anda corre y dile
A mi Pachakamaq
Y a mi madre linda Pachamama
Que fuiste testigo
Que dejé mis rezos
Y en tu corazón dejé mi vida]
Track Name: El Guerrero (Canción del Perdón) / The Warrior (Forgiveness Song)
Por un camino
De fantasía
Por un camino
De libertad

Buscando los versos
Para una poesía
Buscando los sueños
De la verdad

Alerta en silencio
Cual mudo testigo
Del más leve intento
Del cruel enemigo

El oído atento
El paso certero
El ojo despierto
Avanza un guerrero

Perdonando al hambre
Perdonando al frío
Perdona el cansancio
La sed y el hastío

Perdonando al miedo
Perdona la ofensa
Perdona el olvido
Perdona la ausencia

Y mirando hacia al cielo
Perdona a tu padre
Y besando la tierra
Perdona a tu madre

Y al ser que quisiste
Y nunca te quiso
Al dolor y al tiempo
Y al fin a ti mismo

Perdona a la mano
Que tanto mal hizo
Perdona a la boca
Que tanto maldijo

Perdona las burlas
Perdona el engaño
Perdona las dudas
Perdona los daños

Y ya el alma en calma
Y el cuerpo consciente
Corazón valiente
Y mente presente

Al fin del camino
Poderoso y fuerte
Enfrenta al destino
Y vence a la muerte
Track Name: Paloma Torcaza / Wild Dove
[En la puerta de tu casa
Paloma Torcaza
Una rosa yo he sembrado
Mi única esperanza]

[Ahora sí, ahora no
Con el transcurso del tiempo
Lucero del cielo
Para ser tu enamorado
Mi bien y consuelo]

[Todos quieren todos aman
Paloma Torcaza
Y yo por qué no amaría
Mi única esperanza]

[Ahora sí, ahora no
Con el transcurso del tiempo
Lucero del cielo
Seré tu dueño algún día
Mi bien y consuelo]

[Como la flor de mostaza
Paloma Torcaza
Eres chiquita y bonita
Mi única esperanza]

[Ahora sí, ahora no
Con el transcurso del tiempo
Lucero del cielo
Serás para mí solita
Mi bien y consuelo]
Track Name: Pachamama Pachakamaq
Pachamama Pachakamaq
Luz de vida, luz de amor
Te agradezco por mi vida
Por mi aliento y por mi voz
Te agradezco por mis sueños
Y el latir de un corazón

Por el Sol de cada día
Por el agua y su sabor
Por el aire y por el viento
Por el fuego y su calor
Por mi gente y por mi pueblo
Y el cantar de esta canción

Por mi tierra y mi familia
Porque son parte de mí
Y yo siendo parte de ellos
Puedo ser parte de ti
Y yo siendo parte de ellos
Puedo ser parte de ti

Palomita de mi vida
Palomita de mi amor
Así quiso Pachakamaq
Que nos juntemos los dos
Y así quiere Pachamama
Que nos amemos los dos
Track Name: Mi Wawita / My Little Baby
Zapatito blanco
Cascabelito
Aretito de oro
Diente choclito

Estrella que brilla
De mañanita
Tierna florecilla
Es mi wawita

Gorrito de lana
Cintita roja
Carita manzana
Dedo en la boca

No llore no llore
Mi capullito
Oiga cómo toca
Mi charanguito