about
Traditional song from Iskuchaka, Cusco, Peru.
Arranged and performed by Kike Pinto with:
Bandurria (Andean Guitar-like 16 String Instrument)
Harmonica
Vocals
Canción tradicional de Iskuchaka, Cusco, Perú.
Arreglos y ejecución por Kike Pinto, con:
Bandurria de 16 cuerdas
Rondín (Armónica)
Voz
lyrics
Iskuchakascha calilla cantuschay
Iskuchakascha calilla cantuschay
Allillamanta pasarachiway
Allillamanta chimparachiway
Chimpachapiña willarukusayki
Chimpachapiña willarukusayki
Warmayanaypa waqachiwasqanta
Taytamamaypa llakichiwasqanta
Ima urastan wallpari waqanqa
Hayk'a urastan quwiri silbanqa
Chay uraspas ñuqaqa ripusaq
Chay uraspas ñuqaqa pasasaq
Ñuqa ripusaq chay pachaqa
Ñuqa pasasaq chay pachaqa
Piraq mayraqcha takipayasunki
Piraq mayraqcha tukapayasunki
Ripuytaqa ripusaqsi
Pasaytaqa pasasaqsi
Mana hayk'aq kutimuqña
Mana nunca wuiltamuqña
Mana hayk'aq kutimuqña
Oh little lime masonry bridge of my homeland,
My little lime masonry bridge,
Let me carefully walk across to the other riverside,
Let me carefully walk across to the other riverbank.
Just once I am at that other riverside I will tell you,
Just once I am at the other riverbank I will tell you,
How much my beloved one made me cry,
How much my parents made me suffer.
What time the cock used to crow?
What time the guinea pigs used to whistle?
I will go away the same time,
I will leave you the same time.
Certainly I will go away that time,
Certainly I will leave you that time
So, who else will sing for you then?
So, who else will play for you then?
Certainly I will go away,
Certainly I will leave you,
Never, never to return,
Never, never to be back again.
credits
from
Wifala,
released October 13, 1992
Traditional / Tradicional ~ Iskuchaka / Cusco / Peru
license
all rights reserved